第二,选择自己感兴趣、熟悉的小说,这样可以增加阅读动力。例如现在较为流行的“哈利波特”系列、“暮光之城”系列、“饥饿游戏”系列、“指环王”系列和“冰与火之歌”等。
第三,可以选择事先通读一遍中文译本、观看相应作品改编变电影、电视剧,做到对剧情心中有数,同时对于书中描写的人物、情节和环境有一个具象化的概念,读起来也不会枯燥乏味,可以做到“边读边对”,使阅读更有目的性并及时检验自己的阅读质量。例如 2012 年有一本非常畅销的小说叫做“消失的恋人(Gone Girl)”,得到了众多媒体和各界人士的溢美之词,长期占据了各大销售排行榜前列。学生可以选择先观看改编电影,大致了解书本的内容(人物、情节和环境),再进行细致的阅读。
第四,阅读前做好作者、故事背景的信息搜集,了解书中所描写的时代背景、想要表达的主题思想,将阅读的内容代入相应的大背景之中,可以更加深入的理解作品内容,增强阅读的趣味性。
第五,阅读的过程中要注意“通读”和“精读”的平衡,不要遇到生词就想着翻字典,而影响了对作品内容联惯性的把握,丢了芝麻、捡了西瓜。我个人认为一个较好的平衡点是“读通”即可,不需要做过多的词汇、语法分析整理,这样反而不容易坚持下去。
第六,可以适当选择平板电脑、电子书等阅读工具,一方面方便携带,另一方面在必要的情况下查询生词也比较方便,简单的点击即可。例如亚马逊推出的 Kindle 电子书阅读器,购买的许多正版原版小说都有“生词提示”功能, 可以做到不需要点击, 阅读过程中生词上方已经预置了英英解释,而且解释的相对简洁明了。培养学生在语境下了解词汇的英英解释,是地道地掌握词汇用法的正确途径。
第七, 学生可以适当的参加原版小说导读课程或者固定的参加读书会, 这样可以在老师的指导下、读书小组的任务安排下有目的、有规划的完成阅读任务,行程外部监督,进而培养阅读习惯。同时如果有机会,可以和外教、外籍留学生探讨书中的内容和自己的看法,培养一下“人文素养”,更好地融入西方文化。
上一篇:第一页
下一篇:美国ACT考试阅读主要考什么内容